Antoine Berman, Pour une critique des traductions : John Donne, Paris, Gallimard, 1995, 276 p.

نویسندگان

چکیده

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Pour une ergonomie cognitive des dictionnaires électroniques

We compare a linguistic/psycholinguistic approach of the organisation of the mental lexicon with a computational approach of the implicit lexical organisation in dictionaries taken as graphs and whose structure is a “small world”. This double approach aims at showing that if the implicit structure of dictionaries, mathematically identified, is adequate with the way young children categorise, th...

متن کامل

Modélisation des métadonnées pour une recomposition dynamique des documents

This paper presents a solution to cope with document management problems. This solution is based on a document warehouse enriched by metadata (for each media type) elicited, modeled and structured in meta-documents. To homogenize these meta-document representation, we use a document indexing and segmentation process. The warehouse thus created is seen as the hyperbase to which the user will app...

متن کامل

berman et les instruments critiques de traduction

pour la première fois un philosophe traductologue, antoine berman, offre ses expériences basées sur l‟école de la traduction des romantiques allemands. ses cours sont publiés plus tard dans un livre intitulé la traduction et la lettre ou l’auberge du lointain (1999). au contraire des théoriciens traditionnels qui voulaient la restitution embellissant du sens et les analystes de certaines traduc...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Surfaces

سال: 1995

ISSN: 1188-2492,1200-5320

DOI: 10.7202/1065008ar